Transcription

Villa Rixdorf GmbHRichardplatz 612055 BerlinTel.:030- [email protected]ÖffnungszeitenMo-So 11:00- 01:00 UhrFür Ihre kleineren und größeren Feierlichkeiten, bieten wir im Erdgeschoss Platz in zweigemütlichen Gasträumen, verbunden durch eine Flügeltür.Eine Sonnenterrasse und ein teil überdachter Innenhof stehenIhnen bei gutem Wetter zur Verfügung.Im Obergeschoss des Haus haben wir außerdem die Möglichkeit, für Sitzungen/Konferenzen mitBeamer oder private Feiern abzuhalten.For your celebrations big and small we have two comfortable dining rooms which are separated bya folding door. A terrace and a partially roofed beer garden are also available, if the weatherpermits. On the first floor we have a room for meetings and conferences.2 Gasträume/ 2 dining room: 100 Plätze max.Sonnenterrasse/ terrace: 54 PlätzeInnenhof/ beer garden: 250 Plätze max.Konferenzraum/ meeting room: 35 Plätze max.Da wir für Sie und Ihren Gaumen nur das Beste wollen,bereitet unser Küchenteam alle Speisen frisch zu.Wenn es daher zu längeren Wartezeiten kommt, bitten wir Sie um Verständnis.Das Villa Rixdorf Teamwünscht Ihneneine angenehme Zeit und guten Appetit.Our kitchen team prepares all dishes fresh.Please apologize possible waiting times.The Villa Rixdorf teamwishes you an enjoyable time.Preise können ggf. abweichenPreise inkl. MwSt.Kartenzahlungab 10,00 möglich

GeschichtlichesEs ist von einem schweren Schicksalsschlag wie folgt zu berichten, der Rixdorf, das frühereRichardsdorp, urkundlich erstmalig 1360 erwähnt,traf:.am 28. April 1849, mittags 12 Uhr, entstand auf dem Gehöft des Bauern Wilhelm Mulack aufganz eigentümliche Weise Feuer. Der Arbeitsmann Kuschke hatte nach einem Storch, welcher aufder Scheine des Mulack'schen Gehöftes sein Nest hatte, geschossen.Das Geschoss, aus einem mit Werg umwickelten Pfropfen bestehend, fuhr in das Strohdach undentzündete es. Bad schlugen helle Flammen empor. Der herrschende Süd- Ostwind führtebrennendes Stroh und Rohr von der Scheune fort, wodurch die in der Nähe gelegenen Gehöfte inBrand gerieten.In wenigen Stunden waren 52 Wohnhäuser, 28 Scheinen und 74 Ställe in Asche gelegt.So groß das Unglück auch war, es wurde durch die Hilfsbereitschaft der umliegenden Dörfer, indenen gesammelt wurde, schnell überwunden. Am ende waren 8000 Taler zusammengekommen.Rixdorf entstand neu mit nun mehr massiven Häusern.Café Restaurant Villa Rixdorf, das Eckgrundstück am Richardplatz 6, ist das respektable Haus einesLandwirtes aus dem Jahre 1870. Es prägt noch heute mit seinem Eisen umzäunten Vorgarten denalten Ortskern.The history books report the following:A grievous stroke of fate, of which a description follows, met Rixdorf, previously Richardsdorp,which was first documented in 1360: on 28 April 1849, at midday a fire broke out in a very peculiar way at the homestead of thefarmer Wilhelm Mulack. The worker Kuschke shot at a stork, which had had a nest on the barn ofthe Mulack farm. The shot, containing plugs wrapped in oakum, landed in the thatched roof andset it alight. Soon the flames grew. The strong, south-easterly winds swept the burning straw andreeds away from the barn, causing the surrounding farms to catch fire. In a few hours 52 houses, 28barns and 74 stalls were ashes.As terrible as the misfortune was, it was overcome with the helpfulness of the surrounding villages.In the end of it 8000 Thalers were collected. Rixdorf rose again with massive buildings which, if you have some time, can for the most part still be viewed.We look forward to your visitPreise können ggf. abweichenPreise inkl. MwSt.Kartenzahlungab 10,00 möglich

Suppen - SoupsFranzösische Zwiebelsuppea,g,i im Weißweinsud, mit Käse- Croutons überbacken 4,00 French Onion Soup au gratin made with white wine, cheese- croutonsKnoblauchsuppea,g,c,i im Tomatensud, mit Eigelb & Käse- Croutons überbackenTomato Garlic Soup au gratin with egg yolk & cheese- croutons4,00 Klassische Berliner Kartoffelsuppea,i mit WürstchenClassic Berliner Potato Soup with sausage4,00 Klare Hühnersuppei mit Hühnerfleisch & GemüseeinlageClear Chicken Soup with chicken & vegetables4,00 Provenzalische Tomatensuppeg,i mit SahnehäubchenProvencal Tomato Soup with a cream topping4,00 Vorspeisen - Starters6 Weinbergschneckenn an Knoblauch- Weißwein- Kräutersud6 escargot with garlic- white wine- herbal- brew6,80 Rinder Carpacciog mit Balsamico & kaltgepresstem OlivenölBeef Carpaccio with balsamic & coldpressed olive oil10,00 Anti Pastia,c,g,k dazu hausgemachtes KräuterbrotAnti Pasti with homemade bread8,50 Anti Pastia,c,g,k für 2 PersonenAnti Pasti for 2 PeopleHausgemachtes Kräuterbrota (Focaccia)12,50 2,00 Homemade breadPreise können ggf. abweichenPreise inkl. MwSt.Kartenzahlungab 10,00 möglich

Salate - SaladsBeilagensalatSide salad3,50 Kleiner gemischter Salat der SaisonLittle mixed salad4,90 Großer gemischter Salat der SaisonMixed salad7,50 Mozzarella Capreseg8,50 Thunfisch- SalatdMixed salad with tuna8,50 Pecorino- Salatg mit HirtenkäseMixed salad with herder s cheese8,50 Primavera- Salatc,d,g mit Thunfisch, Hirtenkäse & EiMixed salad with tuna, herder s cheese & egg10,50 Potpourri- Salatk mit Hühnerbruststreifen in Sesam paniertPotpourri salad with sesame crusted chicken9,00 Rucola- Salatg mit Parmaschinken & ParmesanRucola salad with parma ham & parmesan9,50 Portion Oliven3,00 Wir servieren unsere Salate mit hausgemachter Vinaigretteg,i,j,We are serving our salads with a homemade vinaigrettePreise können ggf. abweichenPreise inkl. MwSt.Kartenzahlungab 10,00 möglich

Berliner Spezialitäten- Berlin specialtiesHühnerfrikasseea,g,i mit ReisChicken fricassee with rice9,50 Leberwurst & Blutwursta,f,g mit Sauerkraut & PetersilienkartoffelnLiver and pudding, served with sauerkraut & potatoes9,90 Königsberger Klopsa,c,g,i,j mit PetersilienkartoffelnMeatballs, with potatoes & capers cream sauce10,50 Kohlroulade ca. 300g4,a,g,i,j mit Petersilienkartoffeln & BratenjusStuffed cabbage, served with parsley potatoes & gravy10,50 Kassler Braten2,3,4,7,a,g mit Sauerkraut, Petersilienkartoffeln & BratenjusRoasted pork, with sauerkraut & parsley potatoes11,00 Rixdorfer Rindergulasch4,a,c,i mit RigatoniBeef goulash with rigatoni10,50 Schweinekrustenbraten4,a,g,iin Kümmeljus, an Bayrischkraut & Petersilienkartoffeln12,50 Crusty roast pork , served with bavarian cabbage, caraway gravy & parsley potatoesKalbsleber „Berliner Art“4,12,a,g, mit Apfelringen & gerösteten Zwiebeln,dazu Kartoffelpüree & BratenjusCalf liver “Berlin style“, with apple rings & fried onions,served with mashed potatoes & gravy13,00 Rinderrouladej ca. 250g4,a,g,j,i mit Rotkohl, Kartoffelpüree & BratenjusBeef roulade, served with mashed potatoes, red cabbage & gravy13,50 Sauerbraten4,a,g,i mit Rotkohl, Petersilienkartoffeln & BratenjusBraised beef served with parsley potatoes, red cabbage & gravy13,90 Eisbein ca. 1000g4,a,g,i mit Sauerkraut & PetersilienkartoffelnPickled knuckle of pork, served with sauerkraut & potatoes14,50 Schlachteplatte „Böhmisches Dorf“2,3,4,7,a,f,g,i für 2 Personen(für eine weitere Person 8,50 Aufschlag)Meat platter “Bohemian village“- suprise of the house for 2 people(for one person more 8,50 )35,00 Preise können ggf. abweichenPreise inkl. MwSt.Kartenzahlungab 10,00 möglich

Aus Topf & Pfanne - Meat dishesHühnerbrust „Griechische Art“a,g,i zart gebraten, gefüllt mit Hirtenkäse & Spinat,dazu Petersilienkartoffeln & Tomaten- Sahne Sauce“Greek Style” chicken breast, filled with herder s cheese & spinach, served withparsley potatoes & tomato cream sauce11,50 Hühnerbrust „Böhmische Art“a,g,i zart gebraten, mit Gemüse der Saison,dazu Petersilienkartoffeln & Weißwein- Sahne- Sud“Bohemian Style” chicken breast, with mixed vegetables, parsley potatoes &white wine cream sauce11,50 Hühnerbrust „Andalusien“a,g,i zart gebraten, gratiniert mit frischen Tomaten & Käse,dazu Petersilienkartoffeln & Tomaten- Sahne Sauce“Andalusian Style” chicken breast, gratinated with tomatoes & cheese,served with parsley potatoes & tomato cream sauce11,50 Schweineschnitzel „Wiener Art“a,c,g mit Pommes frites“Wiener Style“ schnitzel, breaded pork escalope & french fries11,00 Cordon Bleu Schweineschnitzela,c,g gefüllt mit Schinken1 & Käse13,50 “Cordon Bleu” pork escalope, filled with ham & cheese, served with french friesKalbsschnitzel „Original Wiener Schnitzel“a,c,g mit Bratkartoffeln“Original Wiener Schnitzel” breaded veal escalope, served with fried potatoes16,50 Gegrilltes vom Lava Grill - Lava grillRumpsteak 200ggRumpsteak 300ggRinderfilet 200gg - Fillet of beefRinderfilet 300gg - Fillet of beefBunter Hirten Spießg versch. Fleischsorten - herders-spit with various meat11,50 16,00 13,50 18,00 16,50 Beilagen - Side dishesMixgemüseg - mixed vegetablesBratkartoffelng - fried potatoesPetersilienkartoffelng/ Reisg/ Pommes frites/ Kroketten2,50 2,50 2,00 Parsley potatoes/ rice/ french fries/ croquettesPfeffer- Sahne Sauceg,i/ Champignon- Sahne Sauceg,i/ Zigeunersauce/Gorgonzolasauceg / Bratenjusa,i,4Pepper cream sauce/ mushroom cream sauce/ “Zigeunersauce“/Gorgonzola cream sauce/ gravyKräuterbutteri,g - herbal butterPreise können ggf. abweichenPreise inkl. MwSt.3,00 2,00 Kartenzahlungab 10,00 möglich

Aus Fluss und Meer - Fish dishesSeelachsfileta,d,g,izart gebraten, mit Gemüse der Saison, dazu Petersilienkartoffeln & Dillsauce11,50 Fillet of Coley, served with mixed vegetables, parsley potatoes & a dill sauceForelle „Müllerin Art“a,d,g,iin Butter gebraten, mit Gemüse der Saison & Petersilienkartoffeln12,50 “Müllerin Style” trout, served with mixed vegetables & parsley potatoesZanderfilet a,d,g,iin Butter gebraten, mit Gemüse der Saison & Petersilienkartoffeln13,50 Fillet of Perch, served with parsley potatoes & mixed vegetablesLachsfilet a,d,g,imit Spinat gefüllt, dazu Reis & Tomaten- Sahne Sauce15,00 Fillet of Salmon, filled with spinach, served with rice & a tomato cream sauceGegrillte Scampi a,b,d,g,iin Knoblauch mariniert, dazu Reis16,50 Grilled Scampi, marinated in garlic, with riceDorade nach Art des Hauses a,d,g,iin Butter gebraten, mit Gemüse der Saison & Petersilienkartoffelnab 16,50 Dorade, served with mixed vegetables and parsley potatoesVegetarisches -Vegetarian dishesBunter Gemüseauflaufa,g,i in Tomaten-Sahne Sauce und Käse gratiniert8,50 Vegetable casserole in a tomato cream sauce & gratinated with cheeseCarciofini al Forno3,a,g,i Artischockenherzen in Sahne mit Käse gratiniert8,00 Artichoke hearts in a cream sauce & gratinated with cheeseChampignons Ripienia,g,i gefüllt mit Spinat, in Gorgonzolasauce8,50 Mushroom filled with spinach & a gorgonzola cream sauceBroccoli al Fornoa,g,i mit Hirtenkäse, frischen Tomaten & Sahne Sauce8,50 Broccoli in a tomato cream sauce & gratinated with herder's cheeseAuberginenauflaufa,g,i in Tomaten- Knoblauch Sauce,überbacken mit Mozzarella9,00 eggplants casserole in a Tomato garlic sauce & gratinated with cheeseGefüllte Zucchinischiffchena,g,i mit Gemüse gefüllt & Käse überbacken,dazu Reis und Tomatensud9,50 Stuffed zucchini filled with mixed vegetables & gratinated with cheese,served with tomato sauce & ricePreise können ggf. abweichenPreise inkl. MwSt.Kartenzahlungab 10,00 möglich

Pizza 32 cm ØPizza Margheritaa,g,6,50 Pizza Popeya,c,g mit Spinat, Knoblauch & Ei7,50 with spinach, garlic & eggPizza Salamia,g mit Salami7,50 with salamiPizza Funghia,g mit frischen Champignons7,50 with fresh mushroomsPizza Vegetariaa,,g mit verschiedenem Gemüse8,00 with mixed vegetablesPizza Sardellea,d,g mit Sardellen8,00 with sardinesPizza Prosciuttoa,,g mit Schinken*8,00 with hamPizza Hawaiia,g mit Schinken* & Ananas8,00 with ham & pineapplePizza Tonnoa,d,g mit Thunfisch und Zwiebeln8,00 with tuna & onionsPizza Mozzarellaa,g mit frischen Tomaten, Mozzarella & Basilikum8,00 with fresh tomatos, mozzarella & basilPizza Marinaraa,b,d,g,n mit Meeresfrüchten & Knoblauch8,50 with seafood & garlicPizza Mistaa,g mit Schinken*, Salami, fr. Champignons & Peperoni8,50 with ham, salami, mushrooms & pepperoniPizza Kardinalea,g mit Parmaschinken & Rucola9,00 with parma ham & rucolaPizza Scampia,b,g mit Großgarnelen & Knoblauch9,50 with prawns & garlicPizza Familia Preisabweichungen je nach Belag 45cm Ø14,00 Price depending to the toppingPizza Extras 1,50 kann ggf. abweichen*Formschinken (bei einem Aufpreis von 1,50 mit Parmaschinken)Preise können ggf. abweichenPreise inkl. MwSt.Kartenzahlungab 10,00 möglich

SENSATION DIE 1 METER- RIESENPIZZA NUMMER 1 IN NEUKÖLLNPIZZA NACH WUNSCH VERKAUF ERST AB 8 GÄSTENNUR MIT RESERVIERUNGGrund- Pizza Margheritaa,g mit Tomatensauce & KäseBasic pizza margherita with tomato sauce & cheese25,00 Verfeinern Sie Ihre Pizza mit den Zutaten Ihrer Wahl!Refine your pizza with the ingredients of your choice!¼ Funghi/ ¼ Salami/ ¼ Popeyc¼ Tonnod/ ¼ Vegetaria/ ¼ Prosciutto*/¼ Sardelled/ ¼ Hawaii*/¼ Tomate Mozzarella¼ Marinarad,b,n/ ¼ Mista*¼ Kardinale¼ Scampibjeweils 7,50 jeweils 8,00 jeweils 8,50 9,00 9,50 Pizza Extras 3,00 kann ggf. abweichen*Formschinken (bei einem Aufpreis von 3,00 mit Parmaschinken)PastaSpaghetti Bolognesea,c,i mit Rindfleisch Tomatensauce6,90 with minced meat and tomato sauceSpaghetti Carbonaraa,c,g mit Schinken* & Ei7,50 with ham & egg in a cream sauceSpaghetti Della Casaa,c,g,i mit Filetspitzen & Sahne Sauce9,50 with pieces of fillet & cream sauceLasagnea,c,g,i Schichtnudeln mit Rindfleisch Tomatensauce8,00 with minced meat, tomato sauce & cheeseRigatoni al Arrabiataa,c, mit Tomatensauce & Knoblauch7,50 with tomato sauce & garlicRigatoni Petti Polloa,c,g,i mit Hühnerbrustfilet & Pfeffer- Sahne Sauce9,00 with chickenbreast fillet & pepper cream sauceTagliatella Vegetariaa,c,g,i mit Gemüse der Saison & Tomaten- Sahne Sauce8,90 with mixed vegetables & tomato cream sauceTagliatella Salmonea,c,d,g mit Lachsfilet & Tomaten- Sahne Sauce9,90 with salmon & tomato cream sauceFrischer Parmesang1,00 Unsere Pasta wird mit Ei zubereitet/ Our pasta contains eggPreise können ggf. abweichenPreise inkl. MwSt.Kartenzahlungab 10,00 möglich

DessertWarmer Apfelstrudel 2,a,c,g,h mit einer Kugel Eis5,50 warm apple strudel with ice creamRote Grütze a,g mit Vanillesauce5,00 red berries (compote) with vanilla sauceTiramisu1,9,a,c,g mit Kaffee, Amaretto & Mascarpone4,50 Tiramisu with coffee, amaretto & mascarponeWeitere Leckerei finden Sie in unserer Kuchenvitrine und im Sommer auch auf unserer Eiskarte!Warme Getränke - Hot drinksTasse Kaffee92,00 CoffeeKännchen Kaffee93,50 Pot of coffeeTasse Kaffee entkoffeiniert2,00 Coffee decaffeinatedMilchkaffee9,g2,80 MilkcoffeeCappuccino9,gLatte Macchiato9,gEspresso9Espresso Macchiato9,gDoppelter Espresso92,50 3,00 1,90 1,90 3,00 DoubleTee verschiedene Sorte1,80 Tea different viarietiesKännchen Tee verschiedene Sorte3,00 Pot of Tea different viarietiesGrog 4cl RumGlühweinlHeiße Schokoladeg mit Milchschaum oder Sahne4,00 3,00 3,00 Hot chocolate with milk foam or whipped creamPreise können ggf. abweichenPreise inkl. MwSt.Kartenzahlungab 10,00 möglich

Alkoholfreie Getränke - SoftdrinksMineralwasser mit GasMineralwasser still0,25l2,00 2,00 0,2lCoca Cola1,80 1,3,7,9,11,Coca Cola Zero1,80 1,3Fanta1,80 Sprite31,80 1Fassbrause1,80 1,3,7,9,11Spezi1,80 3,10Bitter Lemon2,00 Tonic Water102,00 1,3Ginger Ale2,00 2Apfelschorle2,00 Diverse Säfte2,20 Orange-, Apfel-, Bananen-, Kisch-, Pfirsich-, Ananas-,Tomaten- Saft1,3,7,9,11Vio Rhababersaftschorle / Johannisbeersaftschorle0,75l5,50 5,50 0,4l2,60 2,60 2,60 2,60 2,60 2,60 2,90 2,90 2,90 2,90 2,90 0,33l3,00 Bier vom Fass - Tap beerBerliner PilseneraMärkischer Landmann SchwarzbieraSchöfferhofer HefeweizenaGespritzesa,1,3,7,9,110,3l2,50 2,50 2,50 2,50 0,5l3,50 3,50 3,50 3,50 0,33l0,5l3,50 3,50 Flaschenbiere - Bottle beeraSchöfferhofer KristallSchöfferhofer DunkelaJeveraBecks AlkoholfreiaSchöfferhofer AlkoholfreiaMalztrunkaBerliner Weißea,1,11 mit Schuß rot oder grünPreise können ggf. abweichenPreise inkl. MwSt.2,50 2,50 3,50 2,50 3,00 Kartenzahlungab 10,00 möglich

LongdrinksAperol Spritz1,10/ Hugo15,50 1Campari Orange, Wodka Orange,Wodka Tonic10, Southern Comfort1 Ginger Ale1,3,Bacardi Orange, Batida Kirsch, Gin Tonic102 cl5,00 4 cl7,00 Alle anderen Longdrinks Preiseabweichend, fragen Sie bitte den Service:Whiskey und Cognac als Longdrink sind ausgeschloßen.SchnäpseWeinbrand ( Brandy)2 clKorn2 clAsbach Uralt103 OsborneVeterano OsborneVecchia Romagna1Metaxa 5*Metaxa 7 *Carlo I12,00 2,50 2,60 2,60 2,90 3,50 3,90 Apfekorn1Nordhäuser DoppelkornFürst Bismark1,90 2,10 2,20 Cognac2 clAquavit2 clHennessy fine de Cognac1Otard Cognac1Rémy Martinl4,50 4,50 4,50 Malteser AquavitLinie AquavitJubiläums Aquavit2,20 2,50 2,90 Wermut5 clTequila2 clMartini Bianco/ Rosso13,50 Sierra Tequila SilverSierra Tequila Gold12,00 2,30 Preise können ggf. abweichenPreise inkl. MwSt.Kartenzahlungab 10,00 möglich

Sherry5 clWhiskeya,l2 clSandeman Medium DryPortweinl3,50 3,50 Tresterbrand/ Obstbranntwein2 clKirschwasser/ Williamsbirne/Himbeergeist/ ObstwasserCalvados1Grappa (Hausmarke)3,00 3,00 2,10 Ballantine's 1,aJim Beam1,aJohnnie Walker Red Label1,aJohnnie Walker Black Label1,aTullamore Dew1,aJack Daniels1,aDimple1,aChivas Regal1,a2,50 2,50 2,50 3,50 3,50 3,50 3,50 4,00 weitere Whiskey Auswahl an der Barweitere Grappa Auswahl an der Bar ab 5,00 Rum2 clAnis2 clCaptain Morgan1BacardiHavana Club2,50 2,50 3,00 SambucaOuzoPernodRaki 4 cl2,00 2,10 2,50 4,00 Kräuterlikör/ Magenbitter2 clAromalikör / Cremé2 t Branca1Rixdorfer Galgen12,50 2,50 2,50 2,50 2,50 3,00 Amaretto1,h,eBerliner LuftCointreau1Baileys1,3,g2,00 2,50 2,50 2,50 Wodka2 clGin2 clAbsolut Wodka2,50 Gordon's dry Gin2,50 Preise können ggf. abweichenPreise inkl. MwSt.Kartenzahlungab 10,00 möglich

ZusatzstoffeAdditives1 mit Farbstoff2 mit Konservierungsstoff3 mit Antioxidationsmittel4 mit Geschmacksverstärker5 geschwefelt6 geschwärzt7 mit Phosphat8 mit Milcheiweiß9 koffeinhaltig10 chininhaltig11 mit Süßungsmittel12 gewachst1 with food coloring2 with preservative3 with antioxidant4 with flavor enhancer5 sulfurized6 blackened7 with phosphate8 with milk protein9 contains caffeine10 contains quinine11 with sweeteners12 waxedAllergeneAllergensa Glutenhaltiges Getreideb Krebstiere & daraus gew. Erzeugnissec Eier & daraus gewonnene Erzeugnissed Fisch & daraus gewonnene Erzeugnissee Erdnusse/ Nüsse & daraus gew. Erzeugnissef Soja(bohnen) & daraus gew. Erzeugnisseg Milch & daraus gewonnene Erzeugnisseh Schalenfrüchtei Sellerie & daraus gewonnene Erzeugnissej Senf & daraus gewonnene Erzeugnissek Sesamsamen & daraus gew. Erzeugnissel Schwefeldioxid & Sulphitem Lupinen & daraus gewonnene Erzeugnissen Weichtiere & daraus gew. Erzeugnissea Cereals containing glutenb crustaceans & products made from themc Eggs & products made from themd Fish & products made from ite Peanuts/ Nuts & made from themf Soy (beans) & obtained from themg Milk & products made from ith nutsi Celery & products made from itj Mustard & products made from itk sesame seeds Productsl sulfur dioxide & sulphitem Lupins & products made from themn Molluscs & products made from themSollte Sie dennoch bedenken haben, sprechen Sie bitte unser Servicepersonal an.Sind Ihnen Fehler bzgl. der Allgerne und Zusatzstoffe aufgefallen, infomieren Sie uns bitteumgehend. Vielen Dank.Should you have any concerns, please contact our staff.Preise können ggf. abweichenPreise inkl. MwSt.Kartenzahlungab 10,00 möglich

Schlachteplatte „Böhmisches Dorf“2,3,4,7,a,f,g,i für 2 Personen 35,00 (für eine weitere Person 8,50 Aufschlag) Meat platter “Bohemian village“- suprise of the house for 2 people (for one person more 8,50 ) Preise können ggf